Tên trùng là tên của công ty yêu cầu đăng ký.

II. - Tên công ty phải được viết hoặc gắn tại trụ sở chính. Thông tin thay đổi tên công ty. Trừ trường hợp có sự ưng của cơ quan. “Miền nam”.

Tổ chức xã hội – nghề nghiệp để làm quơ hoặc một phần tên riêng của công ty. Ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử. • Tên riêng của công ty yêu cầu đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi từ “tân” ngay trước hoặc “mới” ngay sau tên riêng của công ty đã đăng ký;.

5. • Tên bằng tiếng Việt của công ty yêu cầu đăng ký chỉ khác tên công ty đã đăng ký bởi ký hiệu “&”;.

Xuất trình bản chính Giấy chứng nhận Đăng ký kinh dinh hoặc bản chính Giấy chứng thực đăng ký kinh dinh và đăng ký thuế. Văn hoá. • Tên riêng của công ty yêu cầu đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi số tự nhiên. Đơn vị lực lượng vũ trang nhân dân.

• Tên bằng tiếng nước ngoài của công ty đề nghị đăng ký trùng với tên bằng tiếng nước ngoài của công ty đã đăng ký;. + Các trường hợp sau đây được coi là tên gây lầm lẫn với tên của công ty đã đăng ký:. - Tên trùng và tên gây nhầm lẫn:. Hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do công ty phát hành. 1. Quyết định của đại hội đồng cổ đông về việc thay đổi tên công ty. HỒ SƠ tư vấn thành lập doanh nghiệp XIN đổi thay TÊN CÔNG TY GỒM:.

Đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc. + Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên bằng tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ứng. + Dùng từ ngữ. Khi dịch sang tiếng nước ngoài. 2. - Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoài và tên viết tắt của công ty:.

Chi nhánh. Tổ chức tầng lớp. • Tên riêng của công ty đề nghị đăng ký chỉ khác tên riêng của công ty đã đăng ký bằng các từ “miền bắc”. Có thể kèm theo chữ số và ký hiệu. + Tên trùng là tên của công ty yêu cầu đăng ký được viết và đọc bằng tiếng Việt hoàn toàn giống với tên của công ty đã đăng ký.

Văn phòng đại diện của công ty. Trừ trường hợp công ty yêu cầu đăng ký là công ty con của công ty đã đăng ký. • Tên bằng tiếng Việt của công ty đề nghị đăng ký được đọc giống như tên công ty đã đăng ký;. Tổ chức chính trị – xã hội. - Những điều cấm trong đặt tên công ty:. Hồ sơ tài liệu và ấn phẩm tư vấn thành lập công ty do công ty phát hành. “Miền đông” hoặc các từ có ý nghĩa rưa rứa. I.

+ Tên bằng tiếng nước ngoài của công ty được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên bằng tiếng Việt của công ty tại cơ sở của công ty hoặc trên các giấy tờ giao tiếp.

3. Số thứ tự hoặc các chữ cái tiếng Việt ngay sau tên riêng của công ty đó. CÁC LƯU Ý KHI thay đổi TÊN CÔNG TY:. Quyết định của cơ quan đăng ký kinh doanh là quyết định rút cuộc. Cơ quan đăng ký kinh doanh có quyền khước từ bằng lòng tên dự định đăng ký của công ty. - Cứ vào quy định tại Điều này và các điều 32. Tên riêng của công ty có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước ngoài.

Trừ trường hợp công ty yêu cầu đăng ký là công ty con của công ty đã đăng ký;. Tên của tổ chức chính trị. Đơn vị hoặc tổ chức đó.

Phải phát âm được và có ít nhất hai thành tố sau đây: Loại hình doanh nghiệp; tên riêng. Tổ chức chính dịch vụ thành lập doanh nghiệp trị tầng lớp – nghề nghiệp. “Miền trung”. Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký kinh dinh và bản chính Giấy chứng nhận đăng ký thuế hoặc bản sao Giấy chứng thực đăng ký kinh dinh và đăng ký thuế.

+ Đặt tên trùng hoặc tên gây nhầm lẫn với tên của công ty đã đăng ký. + Dùng tên cơ quan quốc gia. - Tên công ty phải viết được bằng tiếng Việt. • Tên viết tắt của công ty đề nghị đăng ký trùng với tên viết tắt của công ty đã đăng ký;. “Miền tây”. - Tên viết tắt của công ty được viết tắt từ tên bằng tiếng Việt hoặc tên viết bằng tiếng nước ngoài. Biên bản họp về việc thay đổi tên công ty của Đại hội đồng cổ đông có chữ ký của chủ tọa và thư ký cuộc họp hoặc có chữ ký các cổ đông dự họp;.

4. Có chữ ký của chủ toạ hội đồng quản trị. 33 và 34 của Luật Doanh nghiệp. Tên công ty phải được in hoặc viết trên các giấy má giao tế.


0 comments: